相較於在台北的公關工作,麵包店的打工生活是非常怯意而沒有壓力的..
當然拿這兩個來比較有失公平, 正職 V.S 打工, 本來就天嚷之別..
但我覺得最重要的一點是..公關必須周旋在人與人之間..
麵包店只要對著實體做買賣就好..跟"人"做事是最累的..
雖然這邊也會有人跟人的相處問題..但工作是有一定的標準程序..
也就沒有像台北常有上吐下瀉的壓力問題..
就當給自己一年逃避現實吧..至少在這邊的笑容變多了~
說到我們麵包店老闆小方禪師, 每次跟他說話都會哈哈大笑..
(他說他在這邊受到的委屈跟倒霉經驗,EQ已經昇華到禪師境界 )
很難想像一個來澳洲開店的台灣人,常兜不出一句完整的英文句子..
單字也沒背幾個,但卻能在烤箱前教澳洲佬如何做吐司,而且溝通無誤喔~
看看他貼在麵包店冰庫上的單字表吧~
老鼠mouse=帽死 ; 右轉right= 瑞特 ; 左轉left= 累福特 ; 態度attitude = 阿涕台的
書book = 布可 ; 大事event= 姨面紙 ; 小路 path =怕失
第一次仔細看,簡直快笑翻了~
簡單但不標準的單字+肢體語言, 讓他還可以跟隔壁鄰居成為好朋友..
說實在, 在麵包店說到英文的機會並不多..
很想像師父May一樣跟客人談笑風聲, 但畢竟不像她在這邊學烘培待了好幾年..
平常點餐我都聽的懂, 但當一大串有的沒的劈哩啪啦出來後, 我就只能傻笑..
唉..英文還是不行阿~
即使這樣, 除了賣麵包外, 還要兼做小方禪師跟澳洲員工的翻譯..
(在老闆眼裡他還覺得我英文很好, 真是汗顏 )
小方禪師是個很好的老闆, 雖然常扯一些很無厘頭的事,加上很誇張的動作
讓麵包店充滿笑聲...
這是跟小方禪師一起做麵包的俊(不知道怎麼拼)..
他從星期一開始請了三個月的假,是段很長的故事..
說起澳洲政府的福利真是好, 每星期補助失業公民$200..
而他即使有在麵包店工作也照領, 主要是這邊沒有幫他報稅..
不過他一天上六小時有$100, 以我們(黑工)來說已算是不錯..
但失業補助也不是可以領一輩子, 政府會幚他們找工作, 而且"強迫"他們去..
因此他開始到xx地方搬貨,從晚上九點到凌晨四點.
(通常是找不到員工的企業才會找政府幫忙,想當然工作也不會好到哪裡去)
原本他想說跟老闆商量,看他麵包店工作是否可以從下午一點到八點..
但小方禪師說這樣麵包太早出爐不新鮮... 只能找別人代替...
不知道這是不是片面說法..因為他的工作態度實在讓人不敢領教..
抽煙, 打電話佔了上班的大多數時間, 做出來的麵包成品良誘不齊..
唸了他兩句還會不開心一直罵Fuck.. 摔東西..
老闆要教他新東西打死都不學, 因為怕他學會以後就是他要負責..
對俊來說, 這麼好的工作,他當然不想離開..
小方禪師常抱怨澳洲很多這種沒有競爭力又懶惰的人..
而看在台灣人眼裡是多麼羨慕澳洲政府對他們的保護..
另外麵包店還有兩個小鬼每天5:30跟我交班, 她們是老闆的女兒(照片後補)
常"姐姐姐姐"的問我一些好笑的問題..
"偶像拍一支MV要花多少錢? " " 有去過PUB嗎?? 有人搭訕嗎? "
" 我如果去PUB會被趕出來嗎? "
雖然他們年紀很小(13.15歲)但很獨立又懂事..
又可以單純的跟他們在一起, 所以我常晚下班個半小時陪他們聊天..
位於Burpengary的麵包店, 是個沒什麼華人的地方,客人幾乎95%都是澳洲人..
真希望英文可以再好一點, 當與客人對話的可以擺托基本對話
" Hi. How are you ? Can I help you ?" 你好嗎? 有什麼可以幫你嗎?
"Would you like to buy two for 5 dollars?" 你想要買兩個五元嗎?
"Thanks. Have a lovely day. " 謝謝.. 祝你今天愉快.
晉升到婆婆媽媽的聊天時..
" Do you have a party tonight? " 今天家裡有派對嗎?
" How is your holiday? Are you spending time with your children? "假期愉快嗎? 跟小孩一起渡假嗎?
相信工作應該會更愉快.. 英文對話也會進步許多吧..
"
留言列表